Οι Ολλανδοί και η μαγεία του Παπαδιαμάντη: Ποιος ανακαλύπτει τον Έλληνα λογοτέχνη;
Στο πλαίσιο του προγράμματος φιλοξενίας του GreekLit στη Βίτσα, σημαντικοί μεταφραστές της ελληνικής λογοτεχνίας μοιράζονται τις προσωπικές τους διαδρομές και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν μέχρι να μεταφερθεί ένα ελληνικό βιβλίο σε άλλη γλώσσα. Μέσα από τις αφηγήσεις τους, αναδεικνύεται η μαγεία και η πολυπλοκότητα της μετάφρασης, που απαιτεί όχι μόνο γλωσσικές γνώσεις, αλλά και βαθιά κατανόηση της κουλτούρας και του πνεύματος του έργου. Η συζήτηση αποκτά ενδιαφέρον καθώς οι μεταφραστές […]